close
html模版



立即點擊


標題

日文文法單字問題


問題


男にとって、女というのはいつまでたっても謎だ請問這句中たっても是甚麼意思另外請問一下台北哪裡有比較多的日文書或日文二手書因為想找趙福泉的書都找不到懇定大大幫忙感謝


最佳解答


男にとって、女というのはいつまでたっても謎だ =男にとって、女と言うのは何時まで経っても謎だ 請問這句中たっても是甚麼意思 たって=経って--->>經過 整句中譯: 對男人而言,所謂的女人就是不論經過多久還是個謎的生物 2010-08-21 18:54:59 補充: 趙福泉的書 http://tw.search.yahoo.com/search?p=%E8%B6%99%E7%A6%8F%E6%B3%89&fr=yfp&ei=utf-8&v=0 永漢書局 博客來網路書店 誠品書局旗艦店(台北東區新光三越附近) 墊腳石書局 建宏書局 都在台北市


其他答案


1.「いつまでたつても...」中文「....永遠都是....」2.二手書店可能有!


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100821000010KK06006

890DC8484B9FCAF2
arrow
arrow

    d90yv9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()